лезть в душу

лезть в душу
ВЛЕЗАТЬ/ВЛЕЗТЬ (ЛЕЗТЬ, ЗАЛЕЗАТЬ/ЗАЛЕЗТЬ) В ДУШУ чью, кого, (к) кому{{}}
[VP; subj: human]
=====
1. coll to understand the inner world of another person, anticipate his thoughts, moods, feelings:
- X влез Y-y в душу{{}} X got inside Y's head (soul).
2. coll, usu. disapprov to inquire in very close detail about s.o.'s personal life, interfere in s.o.'s private affairs:
- X лезет к Y-y в душу{{}} X pries into Y's feelings;
- X pries into Y's (very) soul.
     ♦ "Зачем он все это мне рассказывает? - закипала в Андрее лютая и необъяснимая для него самого злость. - Что ему надо от меня? Какие такие у него права есть влезать ко мне в душу?" (Максимов 3). A fierce anger, which he couldn't have explained to himself, took hold of Andrei. "Why is he telling me all this? What does he want from me? What right has he got to come prying into my feelings?" (3a).
     ♦ [Сангвиник:] Послушайте, батенька, а как вы сюда попали? [Холерик:] Не ваше дело! Я к вам в душу не лезу! (Аксёнов 11). [S..] Listen, old buddy, how did you get here? [Ch.:] None of your business! I don't go prying into your soul (11a).
     ♦ Сначала старухи переберут весь околоток, кто как живёт, кто что делает; они проникнут не только в семейный быт, в закулисную жизнь, но в сокровенные помыслы и намерения каждого, влезут в душу... (Гончаров 1). The ladies would begin by talking over the whole neighborhood, discussing how this one lived, what that one did, not only going into everyone's domestic life and what went on behind the scenes, but prying into their innermost thoughts and motives, into their very souls... (1b)
3. coll to (try to) win s.o.'s confidence by any means, (try to) obtain s.o.'s favor (usu. out of selfish or mercenary motives):
- X влез к Y-y в душу{{}} X wormed (weaseled, wheedled) his way into Y's confidence;
- X wormed himself into Y's confidence;
- X gained Y's confidence.
     ♦ [Мурзавецкая:] Я тебя свезу сегодня к Купавиной: подружись с ней, да в душу-то к ней влезь: она женщина не хитрая; а тебя учить нечего (Островский 5). [М..] I'm going to take you with me to-day to Madam Kupavin's. Make friends with her; gain her confidence. She is not a clever woman, - but I needn't instruct you (5a).
4. substand to become the object of s.o.'s affection, love, respect etc, become very dear to s.o.:
- X влез Y-y в душу{{}} X won Y's heart;
- X won Y over;
- [in limited contexts] Y fell for X.

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "лезть в душу" в других словарях:

  • ЛЕЗТЬ В ДУШУ — кто кого, кому, к кому, чью Выведывать, узнавать что л. касающееся личных, сокровенных моментов чьей л. жизни. Подразумеваются чьи л. недобрые или корыстные намерения. Имеется в виду, что лицо (реже группа лиц) (Х) навязчиво стремится проникнуть… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Лезть в душу — кого, чью, к кому. Разг. Неодобр. Бесцеремонно узнавать что либо из личной жизни другого; вмешиваться в личную жизнь другого. [Кочетов:] Не лезь в чужую душу. Оставь меня! Я знаю, что мне надо (А. Островский. Комик XVII столетия) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Лезть в душу — – расспрашивать человека о его сугубо личных переживаниях, психическом состоянии, когда он не желает говорить об этом. Нарушение культуры общения, вид нетактичности, допускаемой под флагом участия. Расспрашивать об этом человека, и то в меру,… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • лезть в душу —    расспрашивать человека о его сугубо личных переживаниях, психическом состоянии, когда он не желает говорить об этом. Нарушение культуры общения, вид нетактичности, допускаемой под флагом участия. Расспрашивать об этом человека, и то в меру,… …   Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология

  • без мыла лезть в душу — кто кого, кому, к кому, чью Добиваться от кого л. расположения и откровенности. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) обычно с помощью хитрости и уловок стремится к тому, чтобы другое лицо или другая группа лиц (Y) поделились с ними своими… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ЛЕЗТЬ — ЛЕЗТЬ, лезу, лезешь; д.н.в. нет, повел. лезь, прош. вр. лез, лезла, несовер. (срн. лазить). 1. на что. Карабкаясь, цепляясь, взбираться, взлезать. Лезть на гору. Лезть на дерево. || во что. Карабкаясь, цепляясь, проникать, влезать куда нибудь.… …   Толковый словарь Ушакова

  • лезть —   (Хоть) в петлю лезть кому (разг.) о тяжелых обстоятельствах, безвыходном положении.     Мне в петлю лезть, а ей смешно! рибоедов.   Лезть из кожи вон (разг.) очень стараться.     Из кожи лезут вон а возу всё нет ходу. Крылов.   Лезть на стену… …   Фразеологический словарь русского языка

  • лезть из шкуры — вкладывать много сил, не жалеть сил, лезть из кожи, надрываться, надсаживаться, не щадить усилий, землю рыть носом, вкладывать всю душу, усердствовать, выбиваться из сил, делать невозможное, землю рыть, разбиваться в лепешку, расшибаться в… …   Словарь синонимов

  • ЛЕЗТЬ В ЧУЖУЮ ДУШУ — кто кого, кому, к кому, чью Выведывать, узнавать что л. касающееся личных, сокровенных моментов чьей л. жизни. Подразумеваются чьи л. недобрые или корыстные намерения. Имеется в виду, что лицо (реже группа лиц) (Х) навязчиво стремится проникнуть… …   Фразеологический словарь русского языка

  • лезть — лезу, лезешь; прош. лез, ла, ло; повел. лезь; несов. 1. Хватаясь руками или цепляясь ногами, взбираться вверх или опускаться вниз. Кругом его самого резвятся его малютки, лезут к нему на колени. И. Гончаров, Обломов. [Григорий Прохорыч] приказал… …   Малый академический словарь

  • лезть — ле/зу, ле/зешь, нсв. 1) Хватаясь руками или цепляясь ногами, взбираться вверх или спускаться вниз. Лезть на дерево. Лезть в погреб. [Григорий Прохорыч] приказал Жилину взять бинокль, лезть на мачту (Соболев). Синонимы: влеза/ть, забира/ться …   Популярный словарь русского языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»